Analiza Ante Birina: ‘U Frankfurter Allgemeine Zeitung Thompsonu su, mimo načela novinarske struke, prvo izrekli presudu, a onda mu dali priliku da se brani’

Vrijeme:8 min, 0 sec
 

 

“Michael Martens i FAZ su bezočno, tendenciozno i zlonamjerno, mimo osnovnih etičkih načela i načela novinarske struke razgovor s Markom Perkovićem Thompsonom objavili na način da su, slikovito rečeno, prvo izrekli presudu, a onda dopustili optuženome da se brani.”, osvrnuo se povjesničar dr. sc. Ante Birin, viši znanstveni suradnik u Hrvatskom institutu za povijest na napise u njemačkom dnevniku o popularnom hrvatskom pjevaču Marku Perkoviću Thompsonu.

> Thompson: ‘Umjesto autoriziranog intervjua u Frankfurter Allgemeine Zeitungu objavljeno je ocjenjivanje i osuđivanje moga lika i djela’

Analizu dr. sc. Ante Birina za Narod.hr prenosimo u cijelosti:

“Razgovor s Markom Perkovićem Thompsonom objavljen 19. srpnja o. g. u najuglednijem njemačkom dnevnom listu Frankfurter Allgemeine Zeitungu (dalje: FAZ) pod naslovom Weiße Weste, schwarzes Hemd (Bijela vesta, crna košulja) očekivano je dobio velik publicitet u domaćim, a i u dijelu stranih medija. Kako i na koji način je taj razgovor „prenesen“, nije tema ovog članka iako bi se i na tu temu mogla napisati poduža analiza. Uglavnom, bilo je tu različitih naslova. Od onih koji su se držali izvornika (On ispod svoje bijele veste nosi crnu košulju, https://www.novilist.hr/vijesti/svijet/njemacki-faz-objavio-razgovor-s-thompsonom-on-ispod-svoje-bijele-veste-nosi-crnu-kosulju/), preko onih analitičkih (Kršenje tabua kao poslovni modelhttps://www.dw.com/hr/njema%C4%8Dki-tisak-o-thompsonu-kr%C5%A1enje-tabua-kao-poslovni-model/a-54241978) i neočekivano blagih (Thompson za njemački list: Lojalnim Srbima u Hrvatskoj ne smeta ZDS, https://www.index.hr/vijesti/clanak/thompson-dao-veliki-intervju-za-njemacki-list-tvrdi-da-je-zrtva-antihrvatske-zavjere/2199506.aspx) do onih krajnje tendencioznih i klevetničkih koji Thompsonu pokušavaju imputirati antisemitizam (Napadaju me klevetnici, židovski suradnici, https://www.jutarnji.hr/vijesti/svijet/najugledniji-njemacki-list-objavio-razgovor-s-thompsonom-napadaju-me-klevetnici-zidovski-suradnici-15009276).

Iako se trenutak objavljivanja razgovora naizgled doima kao posljedica interesa njemačkih medija za Marka Perkovića Thompsona, izazvanog poznatom nam epizodom s golmanom münchenskog Bayerna i njemačke reprezentacije – zbog čega podnaslov razgovora i glasi: „Tko je Thompson, hrvatski glazbenik, koji je Manuelu Neueru upravo priredio neugodnosti? Mi smo se s njime susreli.“ – taj je vremenski slijed sasvim slučajan.

Spomenuti razgovor s Thompsonom objavljen u FAZ-u dopisnik tog dnevnika za jugoistočnu Europu, Michael Martens, vodio je prije gotovo godinu dana, a razlog što je isti objavljen tek prije neki dan leži u činjenici što je novinar mjesecima čekao Thompsonovu autorizaciju teksta. Sve Thompsonove sumnje i nepovjerenje u objektivnost stranih novinara, zbog čega do sada i nije pristajao na razgovore za strane medije i zbog čega je autorizacija razgovora i trajala tako dugo – s obzirom da je Thompson kojemu se važe svaka riječ svaku riječ odlučio pomno i odvagnuti – pokazale su se, na žalost, sasvim opravdanima. Naime, ono što je napravio dotični novinar tog „najuglednijeg“ njemačkog dnevnog lista ulazi u anale povijesti novinarstva. Naravno, u negativnom smislu.

U duhu kakvog plaćenog (medijskog) ubojice i režimskog lista iz neke od zemalja “neliberalne demokracije”, kako zapadni mediji i novinari s visoka etiketiraju one europske zemlje u kojima stupanj “građanskih prava” (po njihovu mišljenju) nije na razini onih “razvijenih”, zapadnih zemalja, Michael Martens i FAZ su bezočno, tendenciozno i zlonamjerno, mimo osnovnih etičkih načela i načela novinarske struke razgovor s Markom Perkovićem Thompsonom objavili na način da su, slikovito rečeno, prvo izrekli presudu, a onda dopustili optuženome da se brani.

Naime, razgovor s Thompsonom nije objavljen na uobičajen način kakvog možemo svakodnevno vidjeti u medijima, gdje nakon kratkog uvoda o sugovorniku isti odgovara na pitanja novinara, pri čemu sam čitatelj temeljem iznesenih ocjena i argumentacije intervjuirane osobe može (i mora) stvoriti vlastiti zaključak, bez više ili manje suptilnog sufliranja i “navođenja” od strane novinara (ili uredništva). Umjesto toga, držeći se valjda visokih standarda zapadnoeuropskog novinarstva, Michael Martens i FAZ su u tiskanom izdanju objavili iznimno dug autorski tekst, pisan u esejističkoj formi, u koji je tek tu i tamo ubačena poneka rečenica iz samog razgovora kako bi poslužila kao pokriće autorovim ocjenama.

Sudeći o Thompsonu ne na temelju iznesenih ocjena i stavova već na temelju unaprijed oblikovane slike i osobnih dojmova, Martensov se „stručni“ i etički pristup može oslikati u jednoj jedinoj, završnoj rečenici iz njegova teksta: „Thompson se izdaje za bezazlena hrvatskog patriota, no on to ipak nije. Pod svojom bijelom vestom nosi on crnu košulju.“ Istina, dakle, ne leži u našim riječima i djelima. Istina leži u osobnoj impresiji i percepciji onih koji oblikuju našu virtualnu stvarnost. Cogito, ego sumMislim, dakle jesam ustvrdio je nekoć davno francuski filozof i znanstvenik Descartes, koji je cijeli svoj život posvetio jačanju i razvijanju “zdravoga razuma”. Koliko li smo samo napredovali od tada.

A razgovor s Thompsonom? Ah, da. Razgovor s Thompsonom, u kojem na zahtjev novinara Martensa nije bilo zabranjenih pitanja, objavljen je naknadno u mrežnom izdanju FAZ-a.

Odgovarajući na različita novinarska pitanja, od onih vezanih uz djetinjstvo i primanje u pionire, o vjeri i njezinu značenju u osobnom životu, o usporedbi s Cecom Ražnjatović, o zabrani inozemnih koncerata, o nadimku Thompson, o Bojni Čavoglave i pozdravu Za dom spremni (kao okosnicom Martensove a priori negativne radoznalosti) itd. Thompson je stvari stavio u realni i povijesni kontekst. Brojni stereotipi, lažne interpretacija i konstrukcije pali su pred snagom tih odgovora. Zato taj razgovor i nije smio proći bez autorova uvodnog komentatorskog teksta u kojem je ocjena i presuda iznesena suprotno bilo kojoj Thompsonovoj izjavi, objašnjenju i argumentu.”, ocijenio je dr. sc. Birin.

Jednako je ustvrdio i Marko Perković Thompson koji je putem svoje službene Facebook stranice pratiteljima poručio kako će uskoro objaviti originalni članak, koji u FAZ-u unatoč dogovoru nije objavljen.

“Uz čvrsti dogovor i obećanje kako će sve biti uredno prevedeno i u duhu našeg razgovora napisano, uključio sam i naše drage ljude iz hrvatske zajednice u njemačkoj koji su oko prijevoda i autorizacije uložili veliki trud jer su i oni bili uvjereni i zajedno sa mnom povjerovali da će intervju biti objavljen kako je i dogovoreno. Kao što smo vidjeli, u nedjeljnom tiskanom izdanju FAZ-a umjesto dogovorenog intervjua zamislite izašao je tekst u kojem se novinar Michael Martens osvrće na razgovor sa mnom… Michael Martens, vjerojatno nezadovoljan mojim odgovorima, pola članka posvetio svom mišljenju, prosuđivanju, ocjenjivanju i osuđivanju mene i moga lika i djela, a što naravno nas je uvjeravao kako se takvo što njemu kao profesionalcu ne može dogoditi već će biti objavljen autorizirani intervju.”, istaknuo je Marko Perković Thompson.

Dragi prijatelji,

novinar Frankfurter Allgemeine Zeitunga Michael Martens još je pred kraj prošle godine (2019.) zamolio naše prijatelje iz hrvatske zajednice u njemačkoj da stupe sa mnom u kontakt i izrazio veliku želju da napravimo veliki intervju uz uvjeravanja kako će to obaviti profesionalno bez ubacivanja dodataka i bilo čijeg mišljenja u taj intervju.
Smatrajući te novine uglednima kao što su ih smatrali uglednima i naši prijatelji iz hrvatske zajednice u njemačkoj, j

See More

Dear friends, Journalist Frankfurter Zeitung Zeitung Michael Martens asked our friends from the croatian community in Germany to get in touch with me and express a great desire to make a great interview with convinced how he would do it professional without adding accessories and Anyone’s opinion in that interview. Considering these newspaper as they were also considered to be seen by our friends from the croatian community in Germany, I have agreed to that interview. At the beginning of this year, Mr. Michael Martens told us that due to the release of the pandemic pandemic, the release of the interview will be a little longer to me, which felt quite normal to me. A few days ago, and after the attack on me and my song “are you beautiful” by bild zeitung the same Mr. Michael Martens told us that he was threatened by the writing of bild zeitung and how he would like that interview to post. Due to the size of the interview in which there are about 35000 Signs, the post was opened only on Sunday 19. th of 07. In A Printed Edition, and on the internet they would be published on the internet day after. On Monday. With a firm agreement and a promise that everything will be properly translated and in the spirit of our conversation, I also included our dear people from the croatian community in Germany who have put a lot of effort because they were convinced and together with me that The interview will be published as agreed. As we’ve seen, in Sunday’s printed edition instead of an agreed interview, imagine a text in which journalist Michael Martens looks back on the conversation with me and from that conversation about me. The day after that, on Monday, the text was published, and in his part the interview in the internet edition where the same journalist Michael Martens, probably unhappy with my answers, half of the article dedicated to his thoughts, judge, evaluation and judging me and my character and works , what of course he convinced us that such as a professional can’t happen to him as a professional, but an approved interview will be published. We will not appreciate Mr. Michael Martensa as well as his cheating and gave the way of work but because of the interest of the truth and wrong transfer by certain media that I have said that it is the fault of the whole people which of course is not true, we will soon announce the original interview in German and Croatian A language, and for which the same so-called journalist claims to be published in this form in such a form in such a form.

Narodhr/https://narod.hr/hrvatska/Hrvatsko nebo